Table of Contents

Chromatic Languages

The chromatic have two languages; Kinaso and Yuufyaw.

Kinaso

kinaso

The ancient tongue of the Chromatic and the simpler of their two languages, Kinaso (kee-nah-soe) consists of only 24 glyphs and phonemes, and its words can be made up of anything from one of these characters to a better part of all of them. Kinaso is reserved for only a few purposes. First, it is used to speak about things observed in the sight of the third eye, Na. Second, it is used for names. Lastly, it is used for directional and cautionary signage. It is easy to learn the meaning of the letters, but hard to understand fully for any race that does not experience Na. Below is the list of letters and their approximate meanings. For some of the letters, like Ya and Yo, context is very important to their meaning. For letters like Ri and Si, the meaning is essentially fixed.

All races can learn to read and write in Kinaso, and speak a few words of it well enough to get along with the Primitive and the Advanced Chromatic at the level of a foreign tourist with several days of study. The words relating to the spectrum Na and No are so poorly transliterated into only into color names, masking most of their true meaning from humanoids. See Chromatic Physiology for more detail.

Glyph Meaning(s)Glyph Meaning(s)Glyph Meaning(s)GlyphNameMeaning(s)
ya Ya no, bad, none, closed, south yi Yi you, east yo Yo yes, good, open, north yu Yu me, west
ra Ra back, past, regret ri Ri consume, contain, carry ro Ro green, life, vegetation ru Ru ahead, soon, future, appprehension
sa Sa red, magic, spell si Si focus so So learn, understand, see su Su do, act, cast
va Va blue, spirit, ghost vi Vi willpower, determination vo Vo honor, honesty vu Vu spiritual position, disposition
ka Ka impure, lacking, dark, lowest ki Ki pure, entire, eternity, light, highest ko Ko less, dimmer, low ku Ku more, brighter, high
na Na the third eye, third eye sight ni Ni bifocal sight, eyes no No tentacle used for focus nu Nu Nakirovasa, a white being

Yuufyaw

Yuufyaw, is far more complex than Kinaso. The phonetics of the language is based on the natural sounds made by the chromatic, which are not unlike that of a raccoon (barks, yammers, meows, clicks, growls etc…). This makes the language very hard to speak and decipher by other races. The name Yuufyaw itself is onomatopoeia for the sound that the chromatic make when referring to their language. The written form of Yuufyaw consists roughly 96 base letters, and over 70% of them indicate pitch and tone of voice, while the rest indicate other sounds such as clicks of the tongue, snarls, snorts, and hisses. Because of the importance of pitch and tone of voice in Yuufyaw, the conversations of chromatic are often mistaken for strange songs and howls by those not native to the island or yet familiar with the chromatic. The spell ‘Speak with Animals’ is not effective when directed at the Chromatic, but very experienced druids are more likely to pick up on the language than others.

language.txt · Last modified: by 127.0.0.1
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Share Alike 4.0 International
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki